FC2ブログ

シシちゃんの美しく在る為に

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
今天才想起,
那天(3/14)跟 YUMIKO 的對話中,
發生了幾件天然事~也算是趣事吧!!

事件1:
回到酒店見到 YUMIKO 後,
準備去吃晚飯,
YUMIKO 問我們有沒有什麼特別想吃時,
我本來想說"何でもいいです!!(什麼都可以)"
但我竟然不小心說成"何でもない!!(沒什麼)"
嚇得 YUMIKO 呆了一下,
幸好我發現我說錯~

事件2:
還未決定去那家店吃飯時,
我一直很好奇日本是否每個人都有單車,
因為單車一直不斷的在我身邊左穿右插,
但不知為什麼總是說不出"單車"的日語(自転車)是什麼,
只是記得"チャリンコ"(好像是關西弁來的),
怎樣也想不起,
最後只好說 チャリンコ BICYCLE~~
[我果然是比較關注關西弁]

事件3:
在吃晚飯時,
YUMIKO 問到我明天會去那裡,
我便說秋葉原等等的地方,
然後她問我去秋葉原想買什麼,
我便說是扭蛋,
然後我想問她"秋葉原的電器是否很便宜?!",
但我竟然說成"秋葉原の電気って本当に安い?!"
(**註: 日語的"電気"是指電燈或電力, 正確應是"電気器具"**)

本想問電器是否便宜,
怎料問了電燈(臉紅~~),
幸好後來我說好像 デヅカメ(數碼相機)!!



回想起亦覺得很好笑,
所以說有時候學語言真的要多說一下,
這些錯處猜想我以後也不會再犯!!
スポンサーサイト
コメント

额....学了一句关西腔~~~~
2007/03/27(火) 00:06:16 | | tsutsu #-[ 編集]

哎唷, 我也不知為什麼當時只記起 チャリンコ...
2007/03/27(火) 14:08:35 | | CC #-[ 編集]
コメントする
URL:
Comment:
Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可する
 
この記事のトラックバックURL
http://tsuyoshicc.blog76.fc2.com/tb.php/206-0a29adb6
トラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。